27/04/2010

Nomes de cores têm regras próprias de pluralização

Por Thaís Nicoleti

"Está presente em cereais integrais e verduras verde-escuro."


O plural dos nomes de cores costuma causar alguma confusão. Para elucidar o problema, vale a pena lembrar que esses termos geralmente são adjetivos compostos, portanto seguem a regra universal de palavras assim formadas: flexiona-se apenas o último elemento. Assim: camisas verde-escuras, paletó verde-escuro e assim por diante.

Pode ocorrer, entretanto, que o nome de cor seja tomado como substantivo (nesses casos, é antecedido de um artigo). A concordância será feita, então, de acordo com as regras dos substantivos compostos (pluralização de ambos os elementos). Assim: "Os verdes-escuros e os azuis mesclavam-se com tons mais claros".

Fica claro, então, que o primeiro passo é saber se estamos diante de um substantivo ou diante de um adjetivo, pois cada qual tem sua regra de pluralização. Estando diante do adjetivo, cumpre observar certas situações de emprego.

Um adjetivo, seja ele qual for, posposto a mais de um substantivo (referente a todos esses substantivos) poderá concordar com o elemento mais próximo ou com a totalidade dos substantivos, que, se tiverem gêneros diferentes, levarão o adjetivo para o masculino plural. No fragmento acima, o adjetivo "verde-escuro" refere-se apenas ao último elemento, portanto é com ele que concorda: verduras verde-escuras.

Cumpre ainda observar que, se o segundo elemento do adjetivo composto for um substantivo, o composto permanecerá invariável. É por isso que não têm plural adjetivos como os seguintes: amarelo-ouro, verde-limão, azul-turquesa, cor-de-rosa, cor de vinho etc. Caso apenas o substantivo indique a cor, também não haverá plural: camisas cinza, carros prata, vestidos laranja etc.
Abaixo, o fragmento corrigido:

Está presente em cereais integrais e verduras verde-escuras.